1、就如那个骂出史诗级的上海女人,无论男人之前做过什么,她在视频中不好好说话,侮辱他人的恶劣行径,足以让网友们群起而攻之。什么原因起争执都已不重要,重要的是你没有好好说话。将人与人之间的和谐友好毁灭的荡然无存。
2、目前的人狗翻译器技术仍处于发展阶段,尚未达到完全准确和可靠的水平。虽然人们对于能够与狗进行交流和理解的想法充满兴趣,但目前的翻译器技术在人狗之间的沟通方面还存在一些挑战。
3、狗狗不会说人话,但它因为长期和人相处,能够理解一些人的情绪。还有如果给狗狗一些训练,让它对你说的话行成条件反射,这样它就能听得懂你训练它时所说的话了。
1、可以为Gao这是绝对可行的! 至于lee loo这是香港 台湾的翻译方案 是基于威妥玛式拼音方案的。大陆已废止了。
2、Koh。你以上写的都是韩文翻英文的, 参照以下:韩语常用汉字标准罗马字标记和对应汉字一览表 韩国人使用大量汉字来区分同音的韩文。韩国语的‘拼音’不同于汉语拼音,而是按照韩语的发音借助罗马字标记韩文。
3、一高我里高高。一句giao哥口语,没特别含义。giao是一个网络流行语。最早出自快手红人giao哥招牌台词,“一给我哩giaogiao”。